8602403892?profile=original

1. You become the office Spanish translator. Which is totally fine once in a while, but you're pretty sure this wasn't actually in the job description. And if you don't speak Spanish, it's awkward to have to explain that to people and see their faces fall in disappointment.

2. You also have to become a walking, talking guide to all of Central or South America, even if you're not from a particular country. "Where in Mexico is [insert city]?" "I don't know, I've never been there." "Where is the best food in the DR?" "I don't know, my parents are from Argentina." "I'm going on vacay to PR in a few weeks, what should I do?" READ MORE AT COSMOPOLITAN LATINA

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of HispanicPro Network to add comments!

Join HispanicPro Network

© COPYRIGHT 1995 - 2020. ALL RIGHTS RESERVED